Den här tiden på året är alldeles underbar tycker jag och säkert många med mig. Naturen får liv igen och alla vackra blommor slår ut både i trädgården och i naturen. Det är också en väldigt populär tid för bröllop, man vill ju gärna gifta sig när det är som vackrast. Min man och jag gifte oss i augusti och mina föräldrar i oktober så ingen av oss satsade på ett vårbröllop.
This time of the year is so beautiful! Nature explodes in greenery and flowers both in the wild and in our gardens. It is also a very popular season for weddings, you want to get married when the surroundings are the most beautiful. My husband and I married in August and my parents in October so none of us went for the spring wedding.
Mina föräldrar gifte sig 1965 och på den tiden var bröllopsmodet lite annorlunda, raka linjer, inte så mycket spets, rosor i brudbuketten och en brudkrona på huvudet. Brudkronorna lånades ofta från kyrkan som i många fall har en i sin ägo. Min mamma hade sett en vacker virkad brudkrona i en tidning och ville så gärna ha den. Hennes farmor Emma var duktig på att virka så min mamma sprang upp till henne, eftersom hon bodde på övervåningen på gården. Hon sa att hon skulle försöka att virka av den men det fanns inget mönster med i tidningen, utan bara en bild.
My parents got married in 1965 and the fashion back then was straight lines, no lace or decorations, roses in the bouquet and a wedding crown on the head. In Sweden, in some churches, you can borrow the local wedding crown in metal. My mother saw this crocheted beautiful one in a magazine and decided this was the one she wanted. Her grandmother Emma was great at crocheting so she ran upstairs, where she lived, and asked her if she could make it. She said she would try, there were no instructions in the magazine, only a picture.
Hon satte igång direkt och bröllopet började närma sig så en kväll ropade hon på min mamma när hon kom hem från jobbet. Hon ville att hon skulle komma upp och titta på den färdiga brudkronan. På bordet stod en liten anskrämlig sak och mamma visste inte vad hon skulle säga, Emma skrattade gott och flyttade på en tidning som låg på bordet och under den låg den perfekta brudkronan!
She started at once and the wedding date got closer. One evening when my mum came home from work Emma called and wanted her to come up and check it out. On the table was a small and hideous wedding crown and my mum didn’t know what to say. Then Emma laughed and lifted a magazine that covered the real wedding crown and it was perfect!
Min mamma gifte sig i den och det äktenskapet håller än i dag. Jag gifte mig i den 37 år senare och jag och min man har nu varit gifta i 16 år i år och det är fortfarande fantastiskt!
My mum got married in it and my mum and dad are still married. I got married in it 37 years later and me and my husband has been married in 16 years and it is still amazing!
Jag tittar på brudkronan ibland och tänker på all kärlek och lycka som den fått vara med om. Den får dela en av de förhoppningsvis lyckligaste dagen i en persons liv. Att det är min mammas farmor Emma som har virkat den gör den ju ännu mer betydelsefull! Vilket jobb! Min mormor virkade också och det är en tradition som jag har fortsatt med. Jag har däremot aldrig virkat en brudkrona, men det vore kul att försöka någon gång.
I look at my wedding crown sometimes and think of how much love and happiness it has witnessed. It gets to share hopefully one of the happiest days in a person’s life. The fact that it is made by my great grandmother Emma makes it even more special! My grandmother also was keen on crocheting and was great at it, she taught me so I am continuing the tradition. I have never made a wedding crown but I would love to try sometime.